Novo tradutor automático quer fazer frente ao Google

A empresa alemã DeepL lançou no final de agosto um serviço grátis de tradução automática que quer fazer frente ao gigante Google. Trata-se do DeepL Translator, que nasce da plataforma Linguee.

Com um supercomputador baseado na Islândia, o DeepL promete capturar as maiores sutilezas com sua nova ferramenta e, segundo a empresa, reproduzi-las como nenhuma outra.

Para isso, propôs um teste cego. Tradutores profissionais foram convidados para comparar os resultados do DeepL Translator com serviços similares, sem saber qual foi utilizado.

Durante o teste, os especialistas selecionaram as respostas do DeepL três vezes mais que as de seus competidores.

Segundo a empresa, a ferramenta tem capacidade de gerar 1 milhão de palavras por segundo, e o seu supercomputador ocuparia a posição número 23 entre os 500 mais potentes do mundo.

No total, estão disponíveis 42 combinações de idiomas, entre eles espanhol, inglês, alemão, francês, italiano e holandês. Português ainda não está entre as opções.

O serviço está disponível no site https://www.deepl.com/translator.